存档

文章标签 ‘单证模版’

SOHO挂靠外贸公司和工厂的协议样本

2008年12月4日 expbook 没有评论

我早在几年前发过这个样本的,没有想到大家现在还有很多的朋友需要我今天就贴出来,省得在向stanla要了 。还E-MAIL 怪麻烦的,stanla别生气抢你饭碗了 呵呵中外货物买卖佣金合同

甲方:(生产厂家______________________________
乙方:(中间人)_______________________________

根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品寻找海外客商,双方经协商一致,签订本合同。

第一条:委托事项:
甲方委托乙方寻找海外客商为甲方推销其产品:

第二条:委托事项的具体要求:
(1) 甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
(2) 甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。
(3) 乙方不对甲方与海外客商的交易提供任何信用担保,以及甲方在以后的合同履约时和海外客户发生的一切纠纷,乙方概不承担连带和赔偿责任。甲方应严格按国家的“FOB C&F或 CIF条款”执行与海外客商所签定的合同。

第三条:佣金的计算、给付方式、给付时间:
(1) 甲方同意按每笔合同成交总额的______支付佣金给乙方。
(2) 给付方式及时间:
在甲方执行完合同后7天内一次性付给乙方。

第四条:违约责任:
(1) 甲方若不按本合同第三条的(2)执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总佣金的5‰/天。
(2) 甲方同意凡乙方所介绍的海外客商,其将来与甲方发生的每笔业务,甲方都将按本合同的第三条支付佣金给乙方,否则,甲方愿接受合同成交额的30%罚款支付给乙方。

第五条:争议解决方式
对违约行为若双方协商不成,可凭此合同向人民法院提出诉讼。

第六条:本合同未尽事宜双方协商解决。本合同一式肆份双方各执贰份具有同等法律效用。本合同双方签字盖章即为有效.

 

汇票格式

2008年5月26日 expbook 没有评论

Exchange for………….Beijing,China

At………….Sight  of  the  FRIST of exchange (at  S E C O N D of the same tenor and date being unpaid)

pay to the order of

the…………sum of…………….

………………………..

drawn under………………………………………………………….

…………………………………………………………………………..

value received and charge to account

To……………………………………

分类: 外贸单证 标签:

形式发票单证模版

2008年5月26日 expbook 没有评论

ABC EXPORT AND IMPORT TRADING COMPANY

NO.666 FAZHANG ROAD BEIJING CHINA

PROFORMA INVOICE

Date: MARCH. 4, 2002 Ref. No.: 02E1-569A

YOUR PURCHASE ORDER:06990
SELLER: ABC EXPORT AND IMPORT TRADING COMPANY
ADDRESS: NO.666 FAZHANG ROAD BEIJING CHINA
BUYER: GENERAL EX IMPORT COMPANY
ADDRESS: NO.2 ZXW ROAD,DUBAI

1. DESCRIPTION OF GOODS, QUANTITY, UNIT PRICE, AMOUNT

DESCRIPTION OF GOODS QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT
 

ALUMINIUM FOIL JUMBO ROLLS 26 MIRCON

FSK TAPE JUMBO ROLLS 30 MIRCON

 
 30 ROLLS

26 ROLLS

CFR DUBAI
USD687.00/ROLL

USD516.00/ROLL

 
 CFR DUBAI

USD20,610.00

USD13,416.00

TOTAL:

USD34,026.00
 

2.SHIPPING MARK:
3.PORT OF DESTINATION: DUBAI,UAE
4.PORT OF DELIVERY: SHANGHAI, CHINA
5.TIME OF SHIPMENT: ONE CONTAINER
6.TERMS OF PAYMENT: BY D/P AT SIGHT
7.BANK OF COMMUNICATIONS BEIJING BRANCH
NO. 33 JINRONG STREET, XICHENG DISTRICT,
BEIJING, CHINA POSTAL CODE: 100032
TEL: 66101616. FAX: 66101800 Telex: 222915 BCOMB
Account number: 12345690212

分类: 外贸单证 标签:

Special Conditions 特别条款

2008年5月23日 expbook 没有评论

1.for special instructions please see overleaf 特别事项请看背面

2.at the time of negotiations you will be paid the draft amount less 5% due to… 议付时汇票金额应少付5%付给……(注:这种条款是开证行对议付行的指示)

3.which amount the negotiation bank must authorise us to pay 该项金额须由议付行授权我行付给(注:指佣金的金额)

4.if the terms and conditions of this credit are not acceptable to you please contact the openers for necessary amendments 如你方不接受本证条款,请与开证人联系以作必要修改

5.negotiations unrestricted/restricted to advising bank不限制议付行/限于通知行

6.(the price)including packing charges (价格)包括包装费用

7.all documents must be separated各种单据须分开(即联合单证不接受)

8.beneficiary’s drafts are to be made out for 95% of invoice value, being 5% commission payable to credit opener 受益人的汇票按发票金额95%开具,5%佣金付给开证人

9.drafts to be drawn for full CIF value less 5% commission, invoice to show full CIF value 汇票按CIF总金额减少5%开具发票须表明CIF的全部金额

10.5% commission to be remitted to credit openers by way of bank drafts in sterling poungds drawn on…this commission not to be showed on the invoice 5%佣金用英镑开成以……为付款人的银行汇票付给开证人,该佣金勿在发票上表明

11.freight and charges to be showed on bill of lading etc. 提单等(单据)须标明运费及附加费

12.cable copy of shipping advice despatched to the accountee immediately after shipment 装船后,即将装船通知电报副本寄交开证人

13.one copy of commercial invoice and packing list should be sent to the credit openers 15 days before shipment 商业发票和装箱单各一份须在装船前15天寄给开证人

14.the beneficiary is to cable Mr.…stating L/C No., quantity shipped name & ETD of vessel within 5 days after shipment, a copy of this cable must accompany the documents for negotiation受益人应在装船后5天内将信用证号码、装船数量、船名和预计开航日期电告……先生,该电报的副本须随同单据一起议付

15.all documents except bills of exchange and B/Lading to be made out in name of A.B.C.Co. Ltd. and which name is to be shown in B/Lading as joint notifying party with the applicant 除汇票和提单外,所有单据均须作成以A.B.C.有限公司为抬头,并以该公司和申请人作为提单的通知人

16.signed carbon copy of cable required 要求(提供)经签署的电报复本

17.both shipment and validity dates of this credit shall be automatically extended for 15 days at the date of expiry 本证的装船有效期均于到期日自延展15天

18.amount of credit and quantity of merchandise…% more or less acceptable 证内金额与货物数量允许增减……%

19.credit amount and shipment quantity…% more or less allowed 证内金额与装运数量允许增减……%

20.shipment samples to be sent direct by airmail to buyer before shipment 装运前须将装船货样直接航寄买方

21.cable accountee name of steamer/carriage number, quantity of goods and shipment date(or E.T.A.) 将船名/车号、货物数量及装船期(或预抵期)电告开证人

22.all banking charges outside Hongkong are for account of accountee 香港以外的全部银行费用由开证人负担

23.drawee Bank’s charges and acceptance commission are for buyer’s account 付款行的费用和承兑费用由买方负担

24.port congestion surcharge, if any, is payable by openers inexcess of this documentary credit amount against evidence 如果有港口拥挤费,超过本证金额部分凭证明由开证人支付

25.amount of this credit may be exceeded by cost of insurance 本证金额可以超过保险费部分

26.this letter of credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the first beneficiary must accompany the documents for negotiation 本信用证仅在中国可转让,如实行转让,由第一受益人发出的书面(证明)须连同单据一起议付

27.letter of guarantee and discrepancies are not acceptable 书面担保和错误单据均不接受

28.admixture 5% max. including organic matter such as weed and inorganic 杂质最高5%,包括有机物(如杂草)和无机物

29.include this symbol “丹” in the shipping marks on each side of the carton(that is four markings in one carton) 包含有“丹”字记号的装船唛头刷在纸箱的每一面(即每个纸箱要刷四个唛头)

分类: 外贸知识 标签:

汇票模版

2008年5月23日 expbook 没有评论

BEIJING 02E1-584A1
MAR.27,2002

MASHREQBANK PSC THIS CREDIT NUMBER I048134

USD74,892.00

XXXXXX

BANK OF COMMUNICATIONS

U.S.DOLLARS SEVENTY FOUR THOUSAND EIGHT HUNDRED AND NINTY TWO ONLY.

MASHREQBANK PSC
P.O.BOX 9271,
DUBAI U.A.E.

分类: 外贸知识 标签:

报价模版

2008年5月23日 expbook 没有评论

ABC贸易公司
ABC trading company

QUOTATION
Date: Jan. 01, 2000 Ref. No.: 00-ANCH0105

SELLER: ABC TRADING COMPANY
ADDRESS: NO. 666 FAZHAN ROAD, BEIJING, CHINA

BUYER: XYZ FACTORY LTD.
ADDRESS: P.O. BOX: 888 SHARJAH (U.A.E.)

1. DESCRIPTION OF GOODS, QUANTITY, UNIT PRICE, AMOUNT

DESCRIPTION OF GOODS QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT
2 shaft cutting machine

(Model No. YS-C1630)
 1  CFR DUBAI

USD36,320.00
 CFR DUBAI

USD36,320.00
 

2. SHIPPING MARK:
3. PORT OF DESTINATION: DUBAI, U.A.E.
4. PORT OF DELIVERY: SHANGHAI, CHINA
5. TIME OF SHIPMENT: 80 DAYS AFTER RECEPIT L/C
6. TERMS OF PAYMENT: BY IRREVOCABLE L/C AT SIGHT
7. BANK OF COMMUNICATIONS BEIJING BRANCH
NO. 33 JINRONG STREET, XICHENG DISTRICT,
BEIJING, CHINA POSTAL CODE: 100032
TEL: 66101616. FAX: 66101800 Telex: 222915 BCOMB
Account number: 123456789000

分类: 外贸知识 标签:

“跟单信用证统一惯例”文句

2008年5月20日 expbook 没有评论

The Stipulations of “Uniform customs and Practice for Documentary Credits” “跟单信用证统一惯例”文句

1.except as otherwise stated herein—除本证另有规定外

2.except so far as otherwise expressly stated—除非另有明确表示

3.this credit is subject to…—本证根据……解释

4.uniform customs and practice for documentary credits—跟单信用证统一惯例

5.International Chamber of Commerce Brochure No.400—国际商会第400号手册

6.1983 revision—1983年修订本

7.except as otherwise expressly stated herein, this credit is subject to uniform customs and practice for documentary credits 1993 Revision, International Chamber of Commerce, publication No.500—除另有规定外,本证根据国际商会第500号出版物《跟单信用证统一惯例》1993年修订解释

分类: 外贸英语 标签:

Other Documents 其他单据

2008年5月20日 expbook 没有评论

1.full tet of forwarding agents’ cargo receipt 全套运输行所出具之货物承运收据

2.air way bill for goods condigned to…quoting our credit number以……为收货人,注明本证号码的空运货单

3.parcel post receipt 邮包收据

4.Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee 邮包收据注明收件人:通过……转交开证人

5.parcel post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number 以……为收货人并注明本证号码的邮包收据

6.certificate customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关发票证明书

7.pure foods certificate 纯食品证书

8.combined certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书

9.a declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西兰林木产品进出口法格式5条款的声明或出口人关于货物非用木器包装的实绩声明,该声明也可以在海关发票中作出证明

10.Canadian custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair market value in currency of country of export 用出口国货币标明本国市场售价,并进行笔签的加拿大海关发票(修订格式)

11.Canadian import declaration form 111 fully signed and completed 完整签署和填写的格式111加拿大进口声明书

分类: 外贸知识 标签:

质检单 Analysis Certificate For Chloroquine Phosphate

2008年5月20日 expbook 没有评论

Report Date: 报告日期:
Quantity: 数量:
Batch Number: 批号:
According To: 根据(如:标准样品 Standard sample)
Acidity: 酸度:
Loss On Drying: 干燥损失:
Contains: 成分:
The Products Is Up To 本产品达到
Analyst: 质检员:(姓名)

分类: 外贸知识 标签:

箱单

2008年5月20日 expbook 没有评论

ABC EXPORT AND IMPORT TRADING COMPANY

NO.666 FAZHANG ROAD BEIJING CHINA

PACKING LIST

TO GENERAL EX IMPORT COMPANY NO.2 ZXW ROAD, DUBAI TEL:009714-7801234 FAX:009714-7801456  INVOICE:02E1-569A FROM:SHANGHAI,CHINA TO:DUBAI,UAE
DATE:MAY 20,2002
MARKS & NUMBERS DESCRIPTIONS OF GOODS PACKAGES GROSS WEIGHT(KGS) NET WEIGHT(KGS)

分类: 外贸知识 标签: